lunes, 27 de mayo de 2013

Salvarme / Save me


La noche se fue con vos como si nada terrible hubiera quedado en esta fiesta.
Hablás de seguir tirando piedras, de no ver a los enanos, de quererme a pesar del mundo, de elegir otra vida, de enanos, museos, de flores que no saben de qué se les habla y me mirás, me mirás como si pudiera salvarte… Como si no pudieras arruinarme, pero sabiendo, con maldad, que podés deshacer mi imperio con uno solo de tus dedos . Eso es algo que a mí se me ha negado. Haga lo que haga, los enanos están siempre con vos . Les gustan las casas amarillas. Y vos podés tener los colores que quieras, porque los enanos te adoran. En mi mundo sos el paso entre maravilla y destrucción. Demasiado temible para no desearte.

-La Diseñadora-


Ahora vuelve a leerlo, y reemplaza "enanos" por "ella"...
Nemo



The night went away with you as if nothing terrible had remained in this party.
You speak about going on casting stones, about not seeing the dwarves, about loving me in spite of the world, about choosing another life, with dwarves, museums, flowers that don’t know what they are being spoken of, and you look at me, you look at me as if I could save you … As you couldn’t ruin me, but knowing, with an evil heart, that you can destroy my empire with only one of your fingers. That is something that has been denied to me. Whatever I do, the dwarves are always with you. They like yellow houses. And you can have the colours you want, because the dwarves adore you. In my world you are the step between wonder and destruction. To terrible not to wish you here with me.
-The Designer-

Now read it again, and change ‘dwarves’ for ‘her’.
Nemo.
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Licencia de Creative Commons
Esta obra está licenciada bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported .